Cyprus, Nicosia

Wie viel kostet die Übersetzung einer Seite ins Türkische in Nordzypern

Aktualisiert: 5 tage vor
Möchten Sie FAQ hinzufügen?

Die Übersetzung einer Seite ins Türkische in Girne, Nordzypern, kostet im Jahr 2026 durchschnittlich zwischen 300 und 800 TL pro Seite, abhängig vom Texttyp und den Anforderungen an die Beglaubigung. Eine notariell beglaubigte Übersetzung ist teurer – zwischen 700 und 1.500 TL pro Seite.

Kosten für eine Seite

In Nordzypern versteht man unter einer „Seite“ normalerweise einen Text mit 180–200 Wörtern.

Übersetzungsart Kosten pro Seite Kommentar
Standardübersetzung 300–500 TL Ohne Beglaubigung
Juristische oder technische Übersetzung 500–800 TL Verträge, Bescheinigungen, Anträge
Notariell beglaubigte Übersetzung 700–1.500 TL Übersetzung + Notar
Eilübersetzung +20–50% Fertigung am gleichen Tag

Faktoren, die den Preis beeinflussen

  • Übersetzungsrichtung (Russisch → Türkisch oder Englisch → Türkisch);
  • Textthema (alltäglich, juristisch, medizinisch);
  • Notwendigkeit der Beglaubigung;
  • Eilbedürftigkeit;
  • Dokumentenformat (Scan, handschriftlicher Text, PDF).

Arten von Übersetzungen ins Türkische

  • Alltägliche Übersetzung — Briefe, Formulare, Texte ohne rechtliche Wirkung.
  • Offizielle Übersetzung — Dokumente für Behörden in Nordzypern.
  • Notarielle Übersetzung — erforderlich für Migrations-, Gerichts- und Registrierungsverfahren.

Wie man eine Übersetzung bestellt

  1. Dokument in lesbarer Form vorbereiten.
  2. Klärung, ob eine notarielle Beglaubigung erforderlich ist.
  3. Dokument an den Übersetzer oder ein Übersetzungsbüro übergeben.
  4. Bezahlung der Dienstleistung und Erhalt der fertigen Übersetzung.

Häufige Fragen

Was gilt als eine Seite Übersetzung?

Normalerweise 180–200 Wörter des Originaltextes.

Ist eine notarielle Übersetzung für Behörden erforderlich?

Ja, für Migrations-, Gerichts- und Registrierungsverfahren wird normalerweise eine notarielle Übersetzung benötigt.

Kann ein Dokument am selben Tag übersetzt werden?

Ja, aber eine Eilübersetzung erhöht die Kosten um 20–50%.

Werden Übersetzungen ohne Stempel des Übersetzers akzeptiert?

Für private Zwecke – ja. Für offizielle Verfahren – nein.

Wenn eine offizielle Übersetzung benötigt wird

Sie können unseren rechtlichen Partner — DeJure — für eine Beratung mit einem lizenzierten Anwalt in Nordzypern kontaktieren.

DeJure Consulting LTD
DeJure Consulting LTD
Juristische/Beratungsunternehmen

Unser Unternehmen bietet ein breites Spektrum an juristischen Dienstleistungen auf dem gesamten Gebiet Nordzyperns an. Mit uns erhalten Sie qualifizierte Hilfe in den Bereichen Immobilien, Recht, Visa- oder Finanzfragen.

Rückruf

Hinterlassen Sie eine Anfrage und erhalten Sie kompetente Unterstützung von unserem Spezialisten.

Nur registrierte Benutzer können Kommentare hinterlassen. Um einen Kommentar abzugeben,melden Sie sich bei Ihrem Konto an oder erstellen Sie ein neues →