Cyprus, Nicosia

Πόσο κοστίζει η μετάφραση μίας σελίδας στα τουρκικά στη Βόρεια Κύπρο

Ενημερώθηκε: 31 minutes ago
Θέλετε να προσθέσετε τις Συχνές Ερωτήσεις;

Στην Καρπασία (Girne) και τη Βόρεια Κύπρο, το 2026, η μετάφραση μιας σελίδας στα τουρκικά κοστίζει κατά μέσο όρο από 300 έως 800 TL ανά σελίδα, ανάλογα με τον τύπο του κειμένου και τις απαιτήσεις για συμβολαιογραφική επικύρωση. Η συμβολαιογραφικά επικυρωμένη μετάφραση κοστίζει περισσότερο — από 700 έως 1.500 TL ανά σελίδα.

Κόστος μετάφρασης μιας σελίδας

Στη Βόρεια Κύπρο, «σελίδα» συνήθως αναφέρεται σε κείμενο 180–200 λέξεων.

Τύπος μετάφρασης Κόστος ανά σελίδα Σχόλιο
Κανονική γραπτή μετάφραση 300–500 TL Χωρίς επικύρωση
Νομική ή τεχνική μετάφραση 500–800 TL Συμβάσεις, πιστοποιητικά, αιτήσεις
Συμβολαιογραφικά επικυρωμένη μετάφραση 700–1.500 TL Μετάφραση + Συμβολαιογράφος
Επείγουσα μετάφραση +20–50% Ολοκλήρωση την ίδια ημέρα

Παράγοντες που επηρεάζουν την τιμή

  • Κατεύθυνση μετάφρασης (Ρωσικά → Τουρκικά ή Αγγλικά → Τουρκικά)
  • Θέμα κειμένου (καθημερινό, νομικό, ιατρικό)
  • Ανάγκη για συμβολαιογραφική επικύρωση
  • Επείγον
  • Μορφή εγγράφου (σάρωση, χειρόγραφο, PDF)

Τύποι μεταφράσεων στα Τουρκικά

  • Καθημερινή μετάφραση — επιστολές, έντυπα, κείμενα χωρίς νομική ισχύ.
  • Επίσημη μετάφραση — έγγραφα για κρατικές αρχές της Βόρειας Κύπρου.
  • Συμβολαιογραφική μετάφραση — απαιτείται για διαδικασίες μετανάστευσης, δικαστηρίων και καταχωρήσεων.

Πώς να παραγγείλετε μετάφραση

  1. Προετοιμάστε το έγγραφο σε αναγνώσιμη μορφή.
  2. Διευκρινίστε αν απαιτείται συμβολαιογραφική επικύρωση.
  3. Παραδώστε το έγγραφο στον μεταφραστή ή στο γραφείο μεταφράσεων.
  4. Πληρώστε για την υπηρεσία και παραλάβετε την ολοκληρωμένη μετάφραση.

Συχνές ερωτήσεις

Τι θεωρείται μια σελίδα μετάφρασης;

Συνήθως είναι 180–200 λέξεις του πρωτότυπου κειμένου.

Απαιτείται συμβολαιογραφική μετάφραση για τις κρατικές αρχές;

Ναι, για διαδικασίες μετανάστευσης, δικαστηρίων και καταχωρήσεων συνήθως απαιτείται συμβολαιογραφική μετάφραση.

Μπορεί ένα έγγραφο να μεταφραστεί την ίδια ημέρα;

Ναι, αλλά η επείγουσα μετάφραση αυξάνει το κόστος κατά 20–50%.

Γίνονται δεκτές μεταφράσεις χωρίς σφραγίδα του μεταφραστή;

Για προσωπικούς σκοπούς — ναι. Για επίσημες διαδικασίες — όχι.

Εάν χρειάζεστε επίσημη μετάφραση

Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον νομικό μας συνεργάτη — DeJure — για συμβουλή με αδειοδοτημένο δικηγόρο στη Βόρεια Κύπρο.

DeJure Consulting LTD
DeJure Consulting LTD
Νομική / Συμβουλευτική εταιρεία

Η εταιρεία μας παρέχει ένα ευρύ φάσμα νομικών υπηρεσιών σε ολόκληρη την επικράτεια των Κατεχομένων της Κύπρου. Μαζί μας μπορείτε να λάβετε εξειδικευμένη βοήθεια σε θέματα ακινήτων, δικαίου, θεωρήσεων ή οικονομικών ζητημάτων.

Book a call

Leave a request and receive expert assistance from our specialist.

Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να αφήσουν σχόλια. Για να σχολιάσω,συνδεθείτε στον λογαριασμό σας ή δημιουργήστε έναν νέο →