Στα Κατεχόμενα της Κύπρου ξεκίνησε το Cylingo — ψηφιακό λεξικό κυπριακών διαλέκτων
Το έργο Cylingo ξεκίνησε στην Κύπρο ως ψηφιακή πλατφόρμα για την αρχειοθέτηση και τη μελέτη των τοπικών διαλέκτων — κυπριακή τουρκική, κυπριακή ελληνική, μαρωνιτική και η «γλώσσα των μεταναστών». Οι εμπνευστές του έργου, Ugurcan Karşılı και Doruk Ekingen, δηλώνουν ότι ο στόχος της υπηρεσίας είναι η διατήρηση της γλωσσικής κληρονομιάς του νησιού και η διευκόλυνση της εκμάθησής της από τους νέους.
Η πλατφόρμα είναι διαθέσιμη μέσω ιστότοπου και λογαριασμών στα κοινωνικά δίκτυα· οι χρήστες μπορούν να προσθέτουν λέξεις και σχόλια, καθιστώντας το έργο ένα διαδραστικό ερευνητικό εργαλείο. Σύμφωνα με τους ιδρυτές, η έρευνα έδειξε μεγάλο αριθμό κοινών δανεισμών (ιταλικής, λατινικής, γαλλικής προέλευσης) και παρόμοια γραμματικά και φωνητικά χαρακτηριστικά στις διαλέκτους και των δύο κοινοτήτων, γεγονός που, όπως σημειώνουν, ενισχύει τους διακοινοτικούς δεσμούς. Ως παράδειγμα, αναφέρουν την αντίδραση των Ελληνοκυπρίων στη λέξη "gancelli", η οποία ήταν οικεία στις γιαγιάδες τους.
Το Cylingo προβάλλεται ως αποπολιτικοποιημένο και μη κερδοσκοπικό έργο: ο ιστότοπος δεν φιλοξενεί διαφημίσεις, το έργο αναζητά χορηγούς και είναι ανοιχτό σε δωρεές. Οι προγραμματιστές σχεδιάζουν μια κινητή εφαρμογή, αλλά η υλοποίησή της καθυστερεί λόγω έλλειψης πόρων. Για τους κατοίκους των Κατεχομένων, το Cylingo μπορεί να αποτελέσει πόρο για εκπαίδευση, διδασκαλία και διατήρηση της πολιτιστικής ταυτότητας· οι συγγραφείς ενθαρρύνουν τους κατοίκους να συνεισφέρουν και να υποστηρίξουν την πρωτοβουλία.
Μπορεί επίσης να σας ενδιαφέρει:
- Στο ΠΚΑ στη Βόρεια Κύπρο συγκεντρώθηκαν 121 μονάδες αίματος
- Στη Βόρεια Κύπρο ζητούν από το κοινοβούλιο να κατοχυρώσει νομικά το δικαίωμα στην άρνηση στράτευσης
- Η Βόρεια Κύπρος θα συμμετάσχει στον διαγωνισμό Miss Friendship International 2025 στην Κίνα
- Το Κέντρο Meritta απελευθέρωσε επτά θαλάσσιες χελώνες προς τιμήν της 102ης επετείου της Δημοκρατίας

